본문 바로가기

시인2

번역 연습14 不但如此,读书往往被书籍带进一个思想和反省的境界里去。据我看来,关于读书的目的,宋代的诗人苏东坡的朋友黄山谷所说的话最妙。他说:“三日不读,便觉语言无味,面目可憎”他的意思当然是说,读书使人得到一种优雅和风味,这就是读书的整个目的,而只有抱着这种目的的读书才可以叫做艺术。一人读书的目的并不是要“改进心智”,因为当他开始想要改进心智的时候,一切读书的乐趣便丧失净尽了。这种具有义务目的的读书法,和一个参议员在演讲之前阅读文件和报告是相同的。这不是读书,而是寻求业务上的报告和消息。 그뿐 아니라, 책을 통해 하나의 사상으로의 여행, 반성의 계기가 마련된다. 나는 독서의 목적에 관해서라면 송대 시인이자 소동파의 친구였던 황산곡의 말이 가장 절묘하다고 생각한다. 그에 의하면 '삼 일간 책을 읽지 않으면 말에 맛이 없고 얼굴이 보기 싫어진다'라고 했다. 이 말은 물.. 2022. 5. 13.
<진정한 여행> 가장 훌륭한 시는 아직 쓰이지 않았다. 가장 아름다운 노래는 아직 불러지지 않았다. 최고의 날은 아직 살지 않은 날들 가장 넓은 바다는 아직 항해되지 않았고 가장 먼 여행은 아직 끝나지 않았다. 불멸의 춤은 아직 추어지지 않았으며 가장 빛나는 별은 아직 발견되지 않은 별. 무엇을 해야 할지 더 이상 알 수 없을 때 그때 비로소 진정한 무엇인가를 할 수 있다. 어느 길로 가야 할지 더 이상 알 수 없을 때 그때가 비로소 진정한 여행의 시작이다. _터키 혁명 시인 나짐 히크메트의 2021. 8. 31.
반응형